So, it seems only you and Barney Quill were acutely aware of Mrs. Manion her actions and her appearance.
Quindi a quanto pare queste famose manifestazioni della signora Manion... avevano presa soltanto su di lei e Quill.
These clients are acutely aware of this problem.
Questi clienti sono consapevoli del problema.
Yes, one of them is acutely aware of that attraction.
Ritengo che uno di loro sia estremamente consapevole di tale attrazione.
I am acutely aware of the pressures converging on His Magnificence.
Sono fin troppo conscio delle pressioni che convergono su Sua Magnificenza.
I am acutely aware that you were on the scene, lieutenant.
Sa sono... decisamente consapevole che lei era sulla scena, tenente.
A fact that Hanley Folsom could be made acutely aware of.
Cosa della quale Hanley Folsom potrebbe essere messo a conoscenza.
We are all acutely aware of the need to protect and manage our natural resources.
Siamo profondamente consapevoli della necessità di salvaguardare e gestire le nostre risorse naturali.
The doctor claims that she was so overjoyed to discover her husband still alive, but the reader is acutely aware that she, in fact, has died because she was so acutely disappointed by the loss of her newly found freedom.
Il medico afferma che era così contentata di scoprire il marito ancora vivo, ma il lettore è acutamente consapevole che lei, infatti, è morta perché era così acuta deluso dalla perdita della sua nuova libertà trovata.
I am acutely aware of the limitations of the treasury-
Sono consapevole dei problemi del tesoro.
I can assure you, I'm acutely aware of those.
Vi assicuro che ne sono profondamente consapevole.
I'm acutely aware of the consequences of leaving certain things unresolved.
Conosco bene le conseguenze del lasciare determinate questioni irrisolte.
I am acutely aware of the bill of rights.
Conosco bene la carta dei diritti.
Watching the natives take nourishment from their land has made me acutely aware of the fact that I am just saying words now.
Guardare gli aborigeni trarre nutrimento dalla propria terra mi ha resa pienamente consapevole del fatto che ora sto solo blaterando.
I am acutely aware of how badly you want to catch me in something, so I recorded my conversation with Ridges.
Sono decisamente a conoscenza di quanto intensamente tu voglia arrestarmi, cosi' ho registrato la mia conversazione con Ridges.
I am acutely aware that we are in some otherworldly time dimension.
Sono consapevole di essere in una dimensione temporale ultraterrena.
All those now acutely aware that they do not belong in this class, you should fill one out.
Tutti coloro adesso ben consapevoli di non essere adatti a questo corso dovrebbero compilarne uno.
We are acutely aware that Odelle Ballard is speaking to New York Times, but I wouldn't be in my position if I didn't know precisely what she's going to say.
Odelle sta parlando col New York Times ma non sarei qui se non sapessi esattamente quello che sta dicendo.
No, sir, I am actually acutely aware of the fact that this is a delicate and valuable relic.
No, signore, sono perfettamente conscia che si tratti di un cimelio delicato e dal valore inestimabile.
And as I sit here, I'm acutely aware there may be no one closer to you in the world right now than I.
E mentre siedo qui, sono perfettamente consapevole che potrebbe non esserci nessuno piu' vicino a te di quanto lo sia io adesso.
But I am acutely aware that I'm not the first to have been there... to have been a partner to him in this way.
Ma sono molto consapevole di non essere stato il primo a seguirlo... a essersi così indissolubilmente legato a lui.
I am acutely aware that I'm not the first to have been a partner to him in this way and that the ones that have seen those depths before, they never surfaced again.
NEGLI EPISODI PRECEDENTI Sono assolutamente consapevole di non essere il primo a essergli stato accanto, a ricoprire questo ruolo. E che coloro che si sono spinti in quell'abisso prima di me... non sono mai risaliti in superficie.
Now, the President is acutely aware that this decision bears some controversy.
Ebbene, la Presidente e' perfettamente consapevole del fatto che che questa decisione sollevi alcune controversie.
I am acutely aware that this is an unusual request.
Sono davvero consapevole che si tratta di una richiesta inconsueta.
Scott is acutely aware that his last salon haircut took place exactly 431 days ago, three hours before his big breakup.
"Scott e' perfettamente consapevole che l'ultima volta che ha tagliato i capelli e' stato esattamente 431 giorni fa, tre ore prima della "sua famosa rottura".
I'm acutely aware of that fact, Agent Callen.
Altrimenti perche' lo starebbe seguendo? - Lo so benissimo, Agente Callen.
And I've become acutely aware of our company's internal struggles.
E sono diventato profondamente consapevole delle lotte intestine della nostra compagnia.
A: We're acutely aware of the community's concerns around remaining true to the theme of the game, so much so that we think the community should be directly involved in the process of choosing what goes into it.
R: Siamo attentissimi alle preoccupazioni della comunità riguardo il rimanere fedeli ai temi del gioco in modo così elevato da pensare che debba essere la comunità stessa a dover decidere direttamente ciò che finirà in gioco.
I was made acutely aware of the value of the High Son Assistants when I made requisition on the chief of their order on Uversa for temporary assignment of such secretaries to my commission.
Mi resi conto profondamente del valore degli Assistenti dei Figli Elevati quando chiesi al capo del loro ordine su Uversa l’assegnazione temporanea di tali segretari alla mia commissione.
Each sinner has a fully informed, acutely aware, and sensitive conscience which, in hell, becomes his own tormenter.
Ogni peccatore nell’inferno ha una coscienza informata, acutamente consapevole e sensibile che lo tormenta.
This captain is going to use our findings on the optimism bias to try to explain to the firefighters why they think the way they do, to make them acutely aware of this very optimistic bias in humans.
Questo capitano userà le nostre scoperte sull'inclinazione all'ottimismo per cercare di spiegare ai vigili del fuoco perché pensano in quel modo, per renderli estremamente consapevoli di questa inclinazione umana all'ottimismo.
One way of describing the plutocrats is as alpha geeks, and they are people who are acutely aware of how important highly sophisticated analytical and quantitative skills are in today's economy.
Un modo per descrivere i plutocrati è con la categoria dei "secchioni alpha", persone altamente consapevoli di quanto siano importanti nell'economia attuale capacità analitiche e quantitative altamente sofisticate.
As I sat with families whose children were at the end of their lives, I was acutely aware of our surroundings.
Mentre sedevo con le famiglie i cui figli erano al termine della loro vita, ero profondamente sensibile all'ambiente.
My parents were born in China during war and revolution, went to Taiwan and then came to the United States, which means all my life, I've been acutely aware just how fragile an inheritance freedom truly is.
I miei genitori sono nati in Cina durante la guerra e la rivoluzione, sono andati a Taiwan e poi vennero negli Stati Uniti, ovvero, per tutta la mia vita sono stato a conoscenza di quanto sia fragile una libertà ereditata.
As a longtime friend of the West, I'm acutely aware of how pessimistic Western societies have become.
Come amico di lunga data dell'Occidente, sono pienamente cosciente di quanto pessimistiche siano diventate le società occidentali.
We are very acutely aware of our social status and always seek to further and increase it.
Siamo molto consapevoli del nostro status sociale, e cerchiamo sempre di implementarlo e di incrementarlo.
For years I've been feeling frustrated, because as a religious historian, I've become acutely aware of the centrality of compassion in all the major world faiths.
Per anni mi sono sentita frustrata perché in qualità di storica delle religioni, sono sempre stata profondamente consapevole della centralità della compassione in tutte le principali fedi del mondo.
0.61523580551147s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?